Sentence

野外コンサートは嵐のために中止になった。

野外(やがい)コンサートは(あらし)のために中止(ちゅうし)になった。
The outdoor concert was canceled due to the storm.
Sentence

問題は、その本質よりもむしろ外観である。

問題(もんだい)は、その本質(ほんしつ)よりもむしろ外観(がいかん)である。
The question is not so much what it is as how it looks.
Sentence

目がとどく限り、砂以外の何物もなかった。

()がとどく(かぎ)り、(すな)以外(いがい)何物(なにぶつ)もなかった。
As far as the eye could see, there was nothing but sand.
Sentence

父は外泊するときはたいてい帽子をかぶる。

(ちち)外泊(がいはく)するときはたいてい帽子(ぼうし)をかぶる。
My father usually wears a hat when he goes out for the night.
Sentence

父は外出するときはたいてい帽子をかぶる。

(ちち)外出(がいしゅつ)するときはたいてい帽子(ぼうし)をかぶる。
My father usually wears a hat when he goes out.
Sentence

彼女は用事がなければほとんど外出しない。

彼女(かのじょ)用事(ようじ)がなければほとんど外出(がいしゅつ)しない。
She scarcely goes out except on business.
Sentence

彼女は買い物をしに外出したかもしれない。

彼女(かのじょ)()(もの)をしに外出(がいしゅつ)したかもしれない。
She may have gone out to do some shopping.
Sentence

彼女は外出するための帽子をかぶりました。

彼女(かのじょ)外出(がいしゅつ)するための帽子(ぼうし)をかぶりました。
She put on her hat to go out.
Sentence

彼女は海外にいくとたくさんのお金を使う。

彼女(かのじょ)海外(かいがい)にいくとたくさんのお(かね)使(つか)う。
She spends a lot of money when she goes abroad.
Sentence

彼女は海外での研究から豊富な成果を得た。

彼女(かのじょ)海外(かいがい)での研究(けんきゅう)から豊富(ほうふ)成果(せいか)()た。
She reaped a rich harvest from her study abroad.