Sentence

今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。

今日(きょう)のABC交響(こうきょう)楽団(がくだん)演奏(えんそう)期待(きたい)はずれだった。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.
Sentence

今もし私が金持ちだったら、海外へ行くだろうに。

(いま)もし(わたし)金持(かねも)ちだったら、海外(かいがい)()くだろうに。
If I were rich, I would go abroad.
Sentence

今は外国へ行くことは、昔のように冒険ではない。

(いま)外国(がいこく)()くことは、(むかし)のように冒険(ぼうけん)ではない。
At present, going abroad is no longer the adventure it used to be.
Sentence

君が外を見られるようカーテンを開けてあげよう。

(きみ)(そと)()られるようカーテンを()けてあげよう。
I'll open the curtain for you to look out.
Sentence

君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。

(きみ)がこの週末(しゅうまつ)にニューヨークに()くなんて論外(ろんがい)だ。
It is out of the question for you to go to New York this weekend.
Sentence

貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。

貴社(きしゃ)製品(せいひん)海外(かいがい)市場(しじょう)割合(わりあい)はどのくらいですか。
What is the percentage of overseas markets for your products?
Sentence

基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。

基地(きち)(なか)でも(そと)でも、シートベルトを()めなさい。
On base and off, buckle your seat-belts.
Sentence

株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。

株主(かぶぬし)同社(どうしゃ)急速(きゅうそく)海外(かいがい)での事業(じぎょう)展開(てんかい)懸念(けねん)した。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.
Sentence

外出の戸締まりしないなんて彼女は不注意だった。

外出(がいしゅつ)戸締(とじ)まりしないなんて彼女(かのじょ)不注意(ふちゅうい)だった。
It was careless of her to leave the door unlocked when she went out.
Sentence

外国語の授業ではきちんと出席する事が大切です。

外国語(がいこくご)授業(じゅぎょう)ではきちんと出席(しゅっせき)する(こと)大切(たいせつ)です。
Regular attendance is important in a foreign language class.