Sentence

私は人の外見にはほとんど重要性を置かない。

(わたし)(ひと)外見(がいけん)にはほとんど重要性(じゅうようせい)()かない。
I attach little importance to a person's appearance.
Sentence

私は昨日やむをえず外出せざるをえなかった。

(わたし)昨日(きのう)やむをえず外出(がいしゅつ)せざるをえなかった。
I was obliged to go out yesterday.
Sentence

私は海外へ行く夢をあきらめざるを得ません。

(わたし)海外(かいがい)()(ゆめ)をあきらめざるを()ません。
There's nothing I can do but give up the idea of going abroad.
Sentence

私はその外国人の言うことが何もわからない。

(わたし)はその外国人(がいこくじん)()うことが(なに)もわからない。
I can't understand anything that foreigner says.
Sentence

私たちは町はずれの小さなホテルに泊まった。

(わたし)たちは(まち)はずれの(ちい)さなホテルに()まった。
We put up at a small hotel just on the edge of the town.
Sentence

私たちは、新しい本を何冊か海外に注文した。

(わたし)たちは、(あたら)しい(ほん)(なん)(さつ)海外(かいがい)注文(ちゅうもん)した。
We ordered some new books from abroad.
Sentence

市長のほかにたくさんの名士が出席していた。

市長(しちょう)のほかにたくさんの名士(めいし)出席(しゅっせき)していた。
Beside the mayor, many other distinguished guests were present.
Sentence

姉は学校を卒業後は海外留学したいそうです。

(あね)学校(がっこう)卒業後(そつぎょうご)海外(かいがい)留学(りゅうがく)したいそうです。
My sister says that she wants to study abroad after leaving.
Sentence

最近では、海外旅行する日本人が増えてきた。

最近(さいきん)では、海外(かいがい)旅行(りょこう)する日本人(にっぽんじん)()えてきた。
More and more Japanese are traveling abroad these days.
Sentence

今晩あなたがひとりで外出してもかまわない。

今晩(こんばん)あなたがひとりで外出(がいしゅつ)してもかまわない。
I see no harm in your going out alone this evening.