Sentence

日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。

日本(にっぽん)学生(がくせい)知識(ちしき)蓄積(ちくせき)する(こと)大変(たいへん)得意(とくい)だ。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.
Sentence

日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。

日照(ひで)(つづ)きが収穫(しゅうかく)にたいへんな損害(そんがい)(あた)えた。
The drought did severe damage to the harvest.
Sentence

日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。

()でり(つづ)きが収穫(しゅうかく)にたいへんな損害(そんがい)(あた)えた。
The spell of drought did severe damage to the harvest.
Sentence

大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。

大都市(だいとし)では騒動(そうどう)()こる可能性(かのうせい)大変(たいへん)(おお)きい。
Big cities have too high a potential for riots.
Sentence

大雨の時にタクシーをつかまえるのは大変だ。

大雨(おおあめ)(とき)にタクシーをつかまえるのは大変(たいへん)だ。
Taxis are few and far between during a rainstorm.
Sentence

多くの分野で世の中はずいぶん変わりました。

(おお)くの分野(ぶんや)()(なか)はずいぶん()わりました。
The world has seen a lot of changes in many fields.
Sentence

政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。

政府(せいふ)方針(ほうしん)()えさせるのは出来(でき)ない相談(そうだん)だ。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.
Sentence

私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。

私達(わたしたち)大変(たいへん)(おどろ)いたことに、(かれ)突然(とつぜん)辞職(じしょく)した。
To our great surprise, he suddenly resigned.
Sentence

私は訴訟に変わるものがあればなんでもいい。

(わたし)訴訟(そしょう)()わるものがあればなんでもいい。
I would prefer any alternative to a lawsuit.
Sentence

私は手を変え品を変え彼を説得しようとした。

(わたし)()()(ひん)()(かれ)説得(せっとく)しようとした。
I tried to persuade him by all possible means.