Sentence

ここ数日天気がめまぐるしく変わっている。

ここ(すう)(にち)天気(てんき)がめまぐるしく()わっている。
We've had all kinds of weather over the past few days.
Sentence

あの車のセールスマンは一風変わった奴だ。

あの(くるま)のセールスマンは一風(いっぷう)()わった(やつ)だ。
That car salesman was a pretty off the wall kind of guy.
Sentence

あのフォーク歌手は大衆に大変人気がある。

あのフォーク歌手(かしゅ)大衆(たいしゅう)大変(たいへん)人気(にんき)がある。
That folk singer is very popular with people in general.
Sentence

あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。

あなたは住所(じゅうしょ)変更(へんこう)郵便局(ゆうびんきょく)通知(つうち)したか。
Did you inform the post office of the change of your address?
Sentence

この種の仕事は大変な忍耐力を必要とする。

この(たね)仕事(しごと)大変(たいへん)忍耐力(にんたいりょく)必要(ひつよう)とする。
This sort of work calls for great patience.
Sentence

夜中に雨が降ったので道がたいへん悪かった。

夜中(やちゅう)(あめ)()ったので(みち)がたいへん(わる)かった。
The roads were very muddy since it had rained during the night.
Sentence

眠ったような町はにぎやかな都会に変わった。

(ねむ)ったような(まち)はにぎやかな都会(とかい)()わった。
The sleepy town has been transformed into a bustling city.
Sentence

変なことをするから頭を診てもらいなさいよ。

(へん)なことをするから(あたま)()てもらいなさいよ。
You should have your head examined.
Sentence

夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。

(おっと)自分(じぶん)計画(けいかく)()えて(つま)計画(けいかく)()わせた。
The husband accommodated his plan to his wife's.
Sentence

彼女があんなにかわってしまって驚いている。

彼女(かのじょ)があんなにかわってしまって(おどろ)いている。
I am surprised that she should have changed so much.