Sentence

昨夜は大変疲れていて、テレビをつけたままで寝てしまった。

昨夜(さくや)大変(たいへん)(つか)れていて、テレビをつけたままで()てしまった。
Last night, I was so tired that I fell asleep with the TV on.
Sentence

君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いがない。

(きみ)作文(さくぶん)はたいへんよくできていて、ほとんど間違(まちが)いがない。
Your composition is very good, and it has few mistakes.
Sentence

気分を変えたくなったら、ちょっとこちらに来てみませんか。

気分(きぶん)()えたくなったら、ちょっとこちらに()てみませんか。
If you need a change of pace, why don't you come for a visit?
Sentence

もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。

もし(わたし)がその(こと)()っていたら、計画(けいかく)変更(へんこう)していただろう。
If I had known about it, I would have changed my plan.
Sentence

もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。

もし(わたし)がそのことを()ったら、計画(けいかく)変更(へんこう)していただろうに。
If I had known about it, I would have changed my plan.
Sentence

バスはたいへん混んでいたので駅までずっと立ち通しだった。

バスはたいへん()んでいたので(えき)までずっと()(とお)しだった。
The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station.
Sentence

その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。

その余分(よぶん)部屋(へや)(きゃく)があった(とき)大変(たいへん)(やく)()(こと)がわかった。
The extra room proved very useful when we had visitors.
Sentence

その少年にはどこか風変わりなところがあるように思われる。

その少年(しょうねん)にはどこか風変(ふうが)わりなところがあるように(おも)われる。
There seems to be something peculiar about the boy.
Sentence

シャイロックは欲張りで、さらに悪いことには大変なけちだ。

シャイロックは欲張(よくば)りで、さらに(わる)いことには大変(たいへん)なけちだ。
Shylock is greedy, and what is worse, very stingy.
Sentence

この薬は、正しく用いれば、たいへんききめがあるでしょう。

この(くすり)は、(まさ)しく(もち)いれば、たいへんききめがあるでしょう。
This medicine, properly used, will do you a lot of good.