Sentence

彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。

(かれ)大変(たいへん)(はや)(はし)ったので(わたし)(つい)いて()(こと)出来(でき)なかった。
He ran too fast for me to keep up with him.
Sentence

彼は帰ってきたときには、人が変わったようになっていた。

(かれ)(かえ)ってきたときには、(ひと)()わったようになっていた。
He returned to his land a different man.
Sentence

彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。

(かれ)風変(ふうが)わりな行為(こうい)()(わら)わないでいられる(ひと)はいない。
Nobody can help laughing at his eccentric behavior.
Sentence

彼の気持ちを変えさせるよう、彼に働きかけねばならない。

(かれ)気持(きも)ちを()えさせるよう、(かれ)(はたら)きかけねばならない。
He must be worked upon so that his feeling may be made to change.
Sentence

動物の中には高いところに登るのが大変上手なものがいる。

動物(どうぶつ)(なか)には(たか)いところに(のぼ)るのが大変(たいへん)上手(じょうず)なものがいる。
Some animals are very good at climbing.
Sentence

天才にもかかわらず、彼は相変わらずうだつがあがらない。

天才(てんさい)にもかかわらず、(かれ)相変(あいか)わらずうだつがあがらない。
For all his genius he is as obscure as ever.
Sentence

体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。

(からだ)()きを()えてくれれば、ファスナーを()めてあげよう。
If you turn around, I'll fasten your dress for you.
Sentence

息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。

息子(むすこ)無事(ぶじ)(もど)ったとき、彼女(かのじょ)(よろこ)びは大変(たいへん)なものだった。
Great was her joy when her son returned back safely.
Sentence

昔、イングランドにたいへん意地の悪い王様が住んでいた。

(むかし)、イングランドにたいへん意地(いじ)(わる)王様(おうさま)()んでいた。
Once there lived a very wicked king in England.
Sentence

生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。

生活(せいかつ)様式(ようしき)()えるように人々(ひとびと)説得(せっとく)するのはとても(むずか)しい。
It is very difficult to persuade people to change their life style.