Sentence

この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。

この(ほん)は、科学(かがく)勉強(べんきょう)する(ひと)にとっては大変(たいへん)価値(かち)がある。
This book is of great value to students of science.
Sentence

あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。

あいつ()うと(ひと)()わるから一緒(いっしょ)()みたくないんだよ。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.
Sentence

世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。

世界(せかい)一丸(いちがん)となって気候(きこう)変動(へんどう)問題(もんだい)()()必要(ひつよう)がある。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.
Sentence

会ったばかりの患者の下の世話をするのは大変なお仕事だ。

()ったばかりの患者(かんじゃ)(した)世話(せわ)をするのは大変(たいへん)なお仕事(しごと)だ。
Taking care of the excretory needs of a patient you've just met is a very demanding job.
Sentence

ようやく辿りついたスキー場・・・雪が雨に変わっていた。

ようやく辿(たど)りついたスキー(じょう)・・・(ゆき)(あめ)()わっていた。
We finally arrived at the ski hill... the snow had turned into rain.
Sentence

予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。

予定(よてい)変更(へんこう)のお()らせをしない(かぎ)り、日曜日(にちようび)にお(うかが)いします。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.
Sentence

彼女はロサンゼルスにいる間に少なくとも6回職を変えた。

彼女(かのじょ)はロサンゼルスにいる()(すく)なくとも6回職(かいしょく)()えた。
When she was in Los Angeles, she had at least six different jobs.
Sentence

彼女はその美しい真珠のネックレスが大変気に入っている。

彼女(かのじょ)はその(うつく)しい真珠(しんじゅ)のネックレスが大変(たいへん)(きい)()っている。
She likes the beautiful pearl necklace very much.
Sentence

彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。

彼女(かのじょ)は、ノーベル(しょう)をとった(のち)相変(あいか)わらず(ひか)()である。
After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever.
Sentence

彼女の喜びはたいへんなものだったので、彼女は卒倒した。

彼女(かのじょ)(よろこ)びはたいへんなものだったので、彼女(かのじょ)卒倒(そっとう)した。
Such was her delight that she fainted.