Sentence

ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。

ボブは変装(へんそう)していたけれども、一目(いちもく)(かれ)()かった。
Although Bob was in disguise, I recognized him at a glance.
Sentence

ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。

ほのかな(ひかり)(おれ)のねじれた視界(しかい)幻影(げんえい)()えてゆく。
Light shines on my sight of doubt.
Sentence

たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。

たとえ(なに)()こっても計画(けいかく)()えてはいけませんよ。
Don't change your plans, whatever happens.
Sentence

たとえどんなことになろうと、私は心を変えません。

たとえどんなことになろうと、(わたし)(こころ)()えません。
Come what may; I won't change my mind.
Sentence

それはかわった話ですが、どれもこれも本当ですよ。

それはかわった(はなし)ですが、どれもこれも本当(ほんとう)ですよ。
It's a strange story, but every word of it is true.
Sentence

その奴隷は自分の運命を変えたいと強く思っていた。

その奴隷(どれい)自分(じぶん)運命(うんめい)()えたいと(つよ)(おも)っていた。
The slave was anxious to alter his destiny.
Sentence

その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。

その製鉄(せいてつ)工場(こうじょう)()てるのは非常(ひじょう)大変(たいへん)事業(じぎょう)だった。
Building the steel factory was a great enterprise.
Sentence

ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。

ジョンソン()突然(とつぜん)(かんが)えを()え、契約書(けいやくしょ)署名(しょめい)した。
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.
Sentence

シャツをかえなくては・・・。濡れてしまったから。

シャツをかえなくては・・・。()れてしまったから。
You must change your shirt - it's got wet.
Sentence

この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。

この増加(ぞうか)(くわ)えて、世界(せかい)経済(けいざい)構造(こうぞう)変化(へんか)があった。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.