Sentence

彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。

(かれ)指摘(してき)はいつもたいへん要領(ようりょう)()ている。
His suggestions are always very much to the point.
Sentence

彼の考えは、私とはたいへんちがっている。

(かれ)(かんが)えは、(わたし)とはたいへんちがっている。
His idea is very different from mine.
Sentence

彼のアドバイスで考えを変える気になった。

(かれ)のアドバイスで(かんが)えを()える()になった。
His advice inclined me to change my mind.
Sentence

彼が何と言おうと、私は心変わりしません。

(かれ)(なん)()おうと、(わたし)心変(こころが)わりしません。
Whatever he may say, I won't change my mind.
Sentence

彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。

(かれ)がわいろを拒否(きょひ)したのは大変(たいへん)賢明(けんめい)だった。
It was very sensible of him to reject the bribe.
Sentence

彼がここにいないのは変だと思いませんか。

(かれ)がここにいないのは(へん)だと(おも)いませんか。
Don't you think it strange that he is not here?
Sentence

日本は外交政策の変更を迫られてきている。

日本(にっぽん)外交(がいこう)政策(せいさく)変更(へんこう)(せま)られてきている。
Japan has been urged to alter her diplomatic policies.
Sentence

誰も彼を信用しないのを変だとおもうかい。

(だれ)(かれ)信用(しんよう)しないのを(へん)だとおもうかい。
Do you wonder why no one trusts him?
Sentence

大変悲しいことに父は若くして亡くなった。

大変(たいへん)(かな)しいことに(ちち)(わか)くして()くなった。
To my great sorrow, my father died young.
Sentence

大変ご迷惑をおかけして申し訳ありません。

大変(たいへん)迷惑(めいわく)をおかけして(もう)(わけ)ありません。
I am sorry to trouble you so much.