Sentence

世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。

世界(せかい)は、(とく)先進(せんしん)諸国(しょこく)において、思考(しこう)行動(こうどう)()える必要(ひつよう)があります。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.
Sentence

最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。

最近(さいきん)は、結婚(けっこん)しても自分(じぶん)(せい)()えたくないという女性(じょせい)()えている。
These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing.
Sentence

今日のような日差しだと、みんな大変な日焼けになってしまうだろう。

今日(きょう)のような日差(ひざ)しだと、みんな大変(たいへん)日焼(ひや)けになってしまうだろう。
People will fry to a crisp in the sun today.
Sentence

科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。

科学者(かがくしゃ)によれば、色々(いろいろ)要素(ようそ)天候上(てんこうじょう)変化(へんか)()()こすのだそうだ。
Scientists say many factors bring about changes in weather.
Sentence

何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。

(なに)()こるのかを()っていたとしたら、(かれ)計画(けいかく)変更(へんこう)しただろうに。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.
Sentence

ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。

ボブが大変(たいへん)よい()らせを()ってきたので、(かれ)らは(よろこ)んで()()がった。
Bob brought such good news that they jumped up with joy.
Sentence

どんなことが起ころうとも、彼はその考えを変えることはないだろう。

どんなことが()ころうとも、(かれ)はその(かんが)えを()えることはないだろう。
Whatever happens, he won't change his mind.
Sentence

たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。

たとえ、太陽(たいよう)西(にし)から(のぼ)ったとしても、彼女(かのじょ)決心(けっしん)()えないだろう。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.
Sentence

システムをかえる事は難しいことだ。それが人間関係だとなおさらだ。

システムをかえる(こと)(むずか)しいことだ。それが人間(にんげん)関係(かんけい)だとなおさらだ。
Changing the system is difficult, not to mention the interpersonal relationships.
Sentence

この15年から20年の間に英国の家族生活には大きな変化があった。

この15(ねん)から20(ねん)()英国(えいこく)家族(かぞく)生活(せいかつ)には(おお)きな変化(へんか)があった。
In the last fifteen or twenty years, there have been great changes in family life in Britain.