Sentence

これらの問題に対処するにはどのような変更が必要ですか。

これらの問題(もんだい)対処(たいしょ)するにはどのような変更(へんこう)必要(ひつよう)ですか。
What kinds of changes are needed to address these problems?
Sentence

これが私たちが日本の労働者と大変違っているところです。

これが(わたし)たちが日本(にっぽん)労働者(ろうどうしゃ)大変(たいへん)(ちが)っているところです。
This is where we differ very much from Japanese workers.
Sentence

この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。

この(くに)年間(ねんかん)(とお)して気温(きおん)変化(へんか)がない(安定(あんてい)している)。
This country has an even temperature throughout the year.
Sentence

ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。

ここら(へん)(みち)がガタガタしているので運転(うんてん)するのが大変(たいへん)だ。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.
Sentence

ケンの不注意な運転のせいで彼の母親は大変心配になった。

ケンの不注意(ふちゅうい)運転(うんてん)のせいで(かれ)母親(ははおや)大変(たいへん)心配(しんぱい)になった。
Ken's careless driving has caused his mother great anxiety.
Sentence

彼は成績を上げなければ、卒業するのが大変になるでしょう。

(かれ)成績(せいせき)()げなければ、卒業(そつぎょう)するのが大変(たいへん)になるでしょう。
He will struggle to graduate if he does not make progress.
Sentence

彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。

(かれ)減食(げんしょく)したが、それでもまだ相変(あいか)わらずとても(ふと)っていた。
Though he dieted, he still remained too fat.
Sentence

日本の歌は私たちにはたいへんむずかしいことを知っている。

日本(にっぽん)(うた)(わたし)たちにはたいへんむずかしいことを()っている。
I know that Japanese songs are very difficult for us.
Sentence

大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。

大変(たいへん)すばらしい()だったので(だれ)もが(たの)しく愉快(ゆかい)気分(きぶん)だった。
It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful.
Sentence

私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。

私立(しりつ)探偵(たんてい)たちがその()わった事件(じけん)調査(ちょうさ)するために(やと)われた。
Private detectives were hired to look into the strange case.