Sentence

動物の中には高いところに登るのが大変上手なものがいる。

動物(どうぶつ)(なか)には(たか)いところに(のぼ)るのが大変(たいへん)上手(じょうず)なものがいる。
Some animals are very good at climbing.
Sentence

天才にもかかわらず、彼は相変わらずうだつがあがらない。

天才(てんさい)にもかかわらず、(かれ)相変(あいか)わらずうだつがあがらない。
For all his genius he is as obscure as ever.
Sentence

体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。

(からだ)()きを()えてくれれば、ファスナーを()めてあげよう。
If you turn around, I'll fasten your dress for you.
Sentence

息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。

息子(むすこ)無事(ぶじ)(もど)ったとき、彼女(かのじょ)(よろこ)びは大変(たいへん)なものだった。
Great was her joy when her son returned back safely.
Sentence

昔、イングランドにたいへん意地の悪い王様が住んでいた。

(むかし)、イングランドにたいへん意地(いじ)(わる)王様(おうさま)()んでいた。
Once there lived a very wicked king in England.
Sentence

生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。

生活(せいかつ)様式(ようしき)()えるように人々(ひとびと)説得(せっとく)するのはとても(むずか)しい。
It is very difficult to persuade people to change their life style.
Sentence

女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。

女性(じょせい)運動(うんどう)による変化(へんか)によって、女性(じょせい)男性(だんせい)影響(えいきょう)()けた。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
Sentence

自分の部屋をきちんとしておくことはたいへんなことです。

自分(じぶん)部屋(へや)をきちんとしておくことはたいへんなことです。
It is hard work to keep my room in proper order.
Sentence

私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。

私達(わたしたち)生活(せいかつ)様式(ようしき)はヨーロッパ文明(ぶんめい)伝来(でんらい)以来(いらい)変化(へんか)してきた。
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.
Sentence

私達にとって彼女といっしょにいることはたいへん楽しい。

私達(わたしたち)にとって彼女(かのじょ)といっしょにいることはたいへん(たの)しい。
It's great fun for us to be with her.