Sentence

人生は大変短いのだから、時間を浪費すべきではない。

人生(じんせい)大変(たいへん)(みじか)いのだから、時間(じかん)浪費(ろうひ)すべきではない。
Life being very short, we ought not to waste time.
Sentence

新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。

(あたら)しい世紀(せいき)()わる前後(ぜんご)状況(じょうきょう)はこんなものであった。
This was how matters stood at the turn of the century.
Sentence

新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。

(あたら)しい産業(さんぎょう)(わたし)たちの生活(せいかつ)種種(しゅじゅ)変化(へんか)をもたらした。
The new industry brought about changes in our life.
Sentence

自分の考えを伝えることは時にはたいへんむずかしい。

自分(じぶん)(かんが)えを(つた)えることは(とき)にはたいへんむずかしい。
It is sometimes very hard to put your idea across.
Sentence

私達はずっと変わっていき、私達はずっと学んでいく。

私達(わたしたち)はずっと()わっていき、私達(わたしたち)はずっと(まな)んでいく。
Forever we will change, forever we will learn.
Sentence

私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。

(わたし)彼女(かのじょ)にたばこの(がい)納得(なっとく)させるのに大変(たいへん)苦労(くろう)した。
I had difficulty convincing her of the dangers of smoking.
Sentence

私は息子がリサイタルに成功したことが大変うれしい。

(わたし)息子(むすこ)がリサイタルに成功(せいこう)したことが大変(たいへん)うれしい。
I am very happy about my son's success in his recital.
Sentence

私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。

(わたし)忠告(ちゅうこく)にもかかわらず(かれ)決心(けっしん)()えようとしない。
He will not change his mind in spite of my advice.
Sentence

私の計画に合うように変えていただかねばなりません。

(わたし)計画(けいかく)()うように()えていただかねばなりません。
You must accommodate your plans to mine.
Sentence

私のパソコンなんかへんでネットに乗れませんでした。

(わたし)のパソコンなんかへんでネットに()れませんでした。
Something was wrong with my computer and I couldn't get on-line.