Sentence

社会の変革が急務である。

社会(しゃかい)変革(へんかく)急務(きゅうむ)である。
There is an urgent need for social change.
Sentence

政府は根本的な変革をしなければならない。

政府(せいふ)根本的(こんぽんてき)変革(へんかく)をしなければならない。
The government must make fundamental changes.
Sentence

電話機の発明は我々の生活に変革をもたらした。

電話機(でんわき)発明(はつめい)我々(われわれ)生活(せいかつ)変革(へんかく)をもたらした。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.
Sentence

電話の発明は我々の生活に大変革をもたらした。

電話(でんわ)発明(はつめい)我々(われわれ)生活(せいかつ)(だい)変革(へんかく)をもたらした。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.
Sentence

大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。

大統領(だいとうりょう)演説(えんぜつ)はアメリカ国民(こくみん)変革(へんかく)をもたらした。
The President's speech brought about a change in the American people.
Sentence

意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。

意味(いみ)のある変革(へんかく)がなされるならば、(わたし)政治(せいじ)改革(かいかく)(そう)じて賛成(さんせい)だ。
In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made.
Sentence

『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。

『カムイの(けん)』は、1868(ねん)徳川(とくがわ)将軍(しょうぐん)時代(じだい)崩壊(ほうかい)と、明治天皇下(めいじてんのうか)での日本(にっぽん)復興(ふっこう)という変革期(へんかくき)舞台(ぶたい)にした、一種(いっしゅ)(さむらい)/忍者(にんじゃ)物語(ものがたり)だ。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.