Sentence

男はそういう女性が変わり者か危険だと考えた。

(おとこ)はそういう女性(じょせい)()わり(もの)危険(きけん)だと(かんが)えた。
Men judged those women to be odd or dangerous.
Sentence

古今東西、親の子供に対する愛情に変わりはない。

古今(ここん)東西(とうざい)(おや)子供(こども)(たい)する愛情(あいじょう)()わりはない。
No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same.
Sentence

私のe—mailアドレスは下記に変わりました。

(わたし)のe—mailアドレスは下記(かき)()わりました。
My e-mail address has been changed as follows.
Sentence

あまりにお変わりになっていて見違えるほどです。

あまりにお()わりになっていて見違(みちが)えるほどです。
You have changed so much that I can hardly recognize you.
Sentence

いい車ではないが、車であることに変わりはない。

いい(くるま)ではないが、(くるま)であることに()わりはない。
It's not a good car, but it's a car.
Sentence

その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。

その事故(じこ)(おも)原因(げんいん)()わりやすい天候(てんこう)であった。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.
Sentence

世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。

世紀(せいき)()わり()子供(こども)たちはまだ工場(こうじょう)(はたら)いていた。
At the turn of the century, children still worked in factories.
Sentence

彼の努力にもかかわらず、すべては以前と変りなかった。

(かれ)努力(どりょく)にもかかわらず、すべては以前(いぜん)(かわ)りなかった。
Though he tried hard, nothing changed.
Sentence

彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。

(かれ)風変(ふうが)わりな行為(こうい)()(わら)わないでいられる(ひと)はいない。
Nobody can help laughing at his eccentric behavior.
Sentence

たとえどんなことが起ころうとも、私の心は変わりません。

たとえどんなことが()ころうとも、(わたし)(こころ)()わりません。
No matter what happens, I won't change my mind.