Sentence

彼の気持ちを変えさせるよう、彼に働きかけねばならない。

(かれ)気持(きも)ちを()えさせるよう、(かれ)(はたら)きかけねばならない。
He must be worked upon so that his feeling may be made to change.
Sentence

体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。

(からだ)()きを()えてくれれば、ファスナーを()めてあげよう。
If you turn around, I'll fasten your dress for you.
Sentence

生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。

生活(せいかつ)様式(ようしき)()えるように人々(ひとびと)説得(せっとく)するのはとても(むずか)しい。
It is very difficult to persuade people to change their life style.
Sentence

私は仕事を変えようと考えたが、結局変えないことにした。

(わたし)仕事(しごと)()えようと(かんが)えたが、結局(けっきょく)()えないことにした。
I considered changing my job, but in the end I decided not to.
Sentence

妻がいなかったら、彼は仕事をかえはしなかっただろうに。

(つま)がいなかったら、(かれ)仕事(しごと)をかえはしなかっただろうに。
If it had not been for his wife, he would not have changed his job.
Sentence

そのジャーナリストは自分の取材した事実を勝手に変えた。

そのジャーナリストは自分(じぶん)取材(しゅざい)した事実(じじつ)勝手(かって)()えた。
The journalist took liberties with the facts he had gathered.
Sentence

じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。

じっと観衆(かんしゅう)不満(ふまん)()いた(のち)審査員(しんさいん)結果(けっか)()えました。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.
Sentence

私は彼の気持ちを変えられるかもしれない考えを思いついた。

(わたし)(かれ)気持(きも)ちを()えられるかもしれない(かんが)えを(おも)いついた。
I struck on an idea that could change his mind.
Sentence

私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。

(わたし)たちのごみの()(かた)()えてもよい(ころ)である、と(わたし)(おも)う。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.
Sentence

気分を変えたくなったら、ちょっとこちらに来てみませんか。

気分(きぶん)()えたくなったら、ちょっとこちらに()てみませんか。
If you need a change of pace, why don't you come for a visit?