Sentence

彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。

彼女(かのじょ)(こえ)をおののかせて「(たす)けて!」と(さけ)んだ。
In a quivering voice she cried "Help!"
Sentence

名声は必ずしも成功に付き物というわけではない。

名声(めいせい)(かなら)ずしも成功(せいこう)()(もの)というわけではない。
Fame is not always an accompaniment of success.
Sentence

彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。

彼女(かのじょ)(こえ)騒音(そうおん)(なか)でほとんど(きと)()れなかった。
Her voice could hardly be heard above the noise.
Sentence

大きな声で話してください、聞こえませんでした。

(おお)きな(こえ)(はな)してください、()こえませんでした。
Can you talk louder? I didn't hear you.
Sentence

赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。

(あか)()をすすりながら狂暴(きょうぼう)(さけ)(ごえ)()げている。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
Sentence

新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。

(しん)製品(せいひん)(たい)する(よろこ)びの(こえ)がその()全体(ぜんたい)(ひろ)がった。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.
Sentence

助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。

(たす)けを(もと)める(さけ)(ごえ)(よる)のしじまに(ひび)きわたった。
A call for help rang through the night.
Sentence

若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。

若者(わかもの)はかがみこんで、トムの耳元(みみもと)大声(おおごえ)()げた。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.
Sentence

子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。

子供(こども)(おこ)って金切(かなき)(ごえ)をあげるのは当然(とうぜん)のことだ。
It is natural for a child to scream in anger.
Sentence

交通の騒音や犬のなき声やらで彼は眠れなかった。

交通(こうつう)騒音(そうおん)(いぬ)のなき(ごえ)やらで(かれ)(ねむ)れなかった。
Between the traffic and the dog's barking, he couldn't sleep.