Sentence

彼は弁護士だからそれなりに対応しなければならない。

(かれ)弁護士(べんごし)だからそれなりに対応(たいおう)しなければならない。
He is a lawyer and must be treated as such.
Sentence

彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。

(かれ)負傷(ふしょう)した兵士(へいし)(ちか)くの(しげ)みまで(ひぱい)()って()った。
He pulled the wounded soldier to the nearby bush.
Sentence

彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。

(かれ)操縦士(そうじゅうし)としての自分(じぶん)技術(ぎじゅつ)大変(たいへん)(ほこ)りにしている。
He is very proud of his skill as a pilot.
Sentence

日本の最高峰、富士山は高さ3776メートルである。

日本(にっぽん)最高峰(さいこうほう)富士山(ふじさん)(たか)さ3776メートルである。
Mt. Fuji, the highest mountain in Japan, is 3,776 meters high.
Sentence

新代議士はいすにふんぞり返ってたばこをすっていた。

(しん)代議士(だいぎし)はいすにふんぞり(かえ)ってたばこをすっていた。
The new Diet member was smoking, leaning back proudly in a chair.
Sentence

消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。

消防士(しょうぼうし)がその火事(かじ)()すのにほとんど2時間(じかん)かかった。
It took the fireman almost two hours to put out the fire.
Sentence

私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。

(わたし)体育館(たいいくかん)(いそ)いで()ろうとする力士(りきし)をちらりと()た。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.
Sentence

私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。

(わたし)のいとこは、弁護士(べんごし)ですが、現在(げんざい)フランスにいます。
My cousin, who is a lawyer, is in France at present.
Sentence

宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。

宇宙(うちゅう)飛行士達(ひこうしたち)自然(しぜん)()()こった拍手(はくしゅ)(むか)えられた。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.
Sentence

宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。

宇宙(うちゅう)飛行士(ひこうし)たちが無事(ぶじ)(もど)ってきたので人々(ひとびと)(よろこ)んだ。
People were delighted at the safe return of the astronauts.