Sentence

私の弟は今まで富士山に登ったことがありません。

(わたし)(おとうと)(いま)まで富士山(ふじさん)(のぼ)ったことがありません。
My brother has never climbed Mt Fuji.
Sentence

丘の上の私達の学校から富士山がよく見渡せます。

(おか)(うえ)私達(わたしたち)学校(がっこう)から富士山(ふじさん)がよく見渡(みわた)せます。
Our school on the hill commands a full view of Mt. Fuji.
Sentence

スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。

スウィート博士(はかせ)性格(せいかく)はその()とは裏腹(うらはら)であった。
Dr. Sweet's nature belied his name.
Sentence

この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。

この記念碑(きねんひ)祖国(そこく)(いのち)(ささ)げた兵士(へいし)(まつ)っている。
This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.
Sentence

野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。

野口(のぐち)英世(ひでよ)博士(はかせ)は1928(ねん)にアフリカで()くなった。
Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928.
Sentence

法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。

法律上(ほうりつじょう)援助(えんじょ)(もと)めてその弁護士(べんごし)のところへ()った。
I went to the lawyer for legal help.
Sentence

弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。

弁護士(べんごし)依頼人(いらいじん)無罪(むざい)であることを当然(とうぜん)とおもった。
The lawyer believed in his client's innocence.
Sentence

富士山にもう一度登れば4回登ったことになります。

富士山(ふじさん)にもう一度(いちど)(のぼ)れば4(かい)(のぼ)ったことになります。
I will have climbed Mt. Fuji four times if I climb it again.
Sentence

彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。

(かれ)は30(さい)になる(まえ)博士号(はかせごう)をとる決心(けっしん)をしている。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.
Sentence

彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。

(かれ)礼儀(れいぎ)作法(さほう)()れば(かれ)紳士(しんし)であることが()かる。
His manners proclaim him a gentleman.