Sentence

紳士なら、道につばなど吐かないだろう。

紳士(しんし)なら、(みち)につばなど()かないだろう。
A gentleman would not spit on the street.
Sentence

私は弁護士として身を立てるつもりです。

(わたし)弁護士(べんごし)として()()てるつもりです。
I will establish myself as a lawyer.
Sentence

私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。

(わたし)飛行機(ひこうき)(まど)から富士山(ふじさん)見下(みお)ろした。
I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane.
Sentence

私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。

(わたし)記憶(きおく)(たし)かなら(かれ)らはいとこ同士(どうし)だ。
They are cousins, if I remember rightly.
Sentence

広瀬博士はエイズの研究に携わっている。

広瀬(ひろせ)博士(はかせ)はエイズの研究(けんきゅう)(たずさ)わっている。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.
Sentence

会計士は間違いを認めようとしなかった。

会計士(かいけいし)間違(まちが)いを(みと)めようとしなかった。
The accountant would not concede the mistake.
Sentence

めがねをかけたあの紳士はどなたですか。

めがねをかけたあの紳士(しんし)はどなたですか。
Who is that gentleman in spectacles?
Sentence

その紳士は大変有名なピアニストである。

その紳士(しんし)大変(たいへん)有名(ゆうめい)なピアニストである。
The gentleman is a very famous pianist.
Sentence

すみません紳士靴売り場はどこでしょう。

すみません紳士(しんし)(くつ)()()はどこでしょう。
Excuse me, but where is the men's shoe department?
Sentence

いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。

いとこ同士(どうし)結婚(けっこん)するには()(ちか)すぎる。
First cousins are too close for marriage.