Sentence

彼は若いけれども優秀な弁護士である。

(かれ)(わか)いけれども優秀(ゆうしゅう)弁護士(べんごし)である。
Young as he is, he is a good lawyer.
Sentence

彼はいわゆる紳士というものではない。

(かれ)はいわゆる紳士(しんし)というものではない。
He is not what is called a gentleman.
Sentence

彼はアメリカの紳士ではありませんか。

(かれ)はアメリカの紳士(しんし)ではありませんか。
Isn't he an American gentleman?
Sentence

彼の態度は紳士の態度ではありません。

(かれ)態度(たいど)紳士(しんし)態度(たいど)ではありません。
His manners aren't those of a gentleman.
Sentence

彼の息子は弁護士になりたがっている。

(かれ)息子(むすこ)弁護士(べんごし)になりたがっている。
His son wants to be a lawyer.
Sentence

彼には弁護士になった息子が3人いた。

(かれ)には弁護士(べんごし)になった息子(むすこ)が3(にん)いた。
He had three sons who became lawyers.
Sentence

彼には紳士らしいところがまるでない。

(かれ)には紳士(しんし)らしいところがまるでない。
He is nothing of a gentleman.
Sentence

当事者同士の話し合いがもっと必要だ。

当事者(とうじしゃ)同士(どうし)(はな)()いがもっと必要(ひつよう)だ。
There should be more communication between the persons concerned.
Sentence

知名の文士たちの集まりが昨夜あった。

知名(ちめい)文士(ぶんし)たちの(あつ)まりが昨夜(さくや)あった。
Noted literary personalities gathered together last evening.
Sentence

多くの村人は、兵士によって殺される。

(おお)くの村人(むらびと)は、兵士(へいし)によって(ころ)される。
A lot of villagers were killed by soldiers.