Sentence

ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。

ロンドンで滞在(たいざい)する場所(ばしょ)推薦(すいせん)してもらえますか。
Can you recommend a place to stay in London?
Sentence

よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。

よい(せき)をとることを目当(めあ)てに(はや)めに劇場(げきじょう)にいった。
We went to the theater early to get good seats.
Sentence

もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。

もし約束(やくそく)(まも)れない場合(ばあい)には、どう弁解(べんかい)しますか。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?
Sentence

もし私が君の立場だったら、そうはしないだろう。

もし(わたし)(きみ)立場(たちば)だったら、そうはしないだろう。
If I were in your place, I would not do so.
Sentence

もし私があなたの立場なら同じ事をするでしょう。

もし(わたし)があなたの立場(たちば)なら(おな)(こと)をするでしょう。
Were I in your place I would do the same thing.
Sentence

ベーカーさん一家は河の上流に農場を持っている。

ベーカーさん一家(いっか)(かわ)上流(じょうりゅう)農場(のうじょう)()っている。
The Bakers have a farm up the river.
Sentence

フリーマーケットをやっている場所がありますか。

フリーマーケットをやっている場所(ばしょ)がありますか。
Is there anywhere I can go to find a flea market?
Sentence

どんなことがあっても持ち場を離れてはならない。

どんなことがあっても()()(はな)れてはならない。
In no case are you to leave your post.
Sentence

それはよく分かりません、場合によるでしょうね。

それはよく()かりません、場合(ばあい)によるでしょうね。
I'm not sure about that. It depends.
Sentence

その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。

その問題(もんだい)(かん)して両方(りょうほう)立場(たちば)公平(こうへい)(あつか)うべきだ。
We should do justice to both sides on that issue.