Sentence

彼女は耳が遠いなので不利な立場である。

彼女(かのじょ)(みみ)(とお)いなので不利(ふり)立場(たちば)である。
She is handicapped by poor hearing.
Sentence

彼女は行き先を決定できる立場にあった。

彼女(かのじょ)(ゆきさ)()決定(けってい)できる立場(たちば)にあった。
She was in a position to decide where to go.
Sentence

彼女はその場の情勢を一目で見て取った。

彼女(かのじょ)はその()情勢(じょうせい)一目(いちもく)()()った。
She took in the situation at a glance.
Sentence

彼は親切にも劇場への道を教えてくれた。

(かれ)親切(しんせつ)にも劇場(げきじょう)への(みち)(おし)えてくれた。
He had the kindness to show me the way to the theater.
Sentence

彼は職場に着いたあと、電話で発注した。

(かれ)職場(しょくば)()いたあと、電話(でんわ)発注(はっちゅう)した。
He placed the order over the phone after he got to his workplace.
Sentence

彼は自分の農場で作物や牛を育てている。

(かれ)自分(じぶん)農場(のうじょう)作物(さくもつ)(うし)(そだ)てている。
He raises crops and cows on his farm.
Sentence

彼は時の人として今日の新聞に登場した。

(かれ)(とき)(ひと)として今日(きょう)新聞(しんぶん)登場(とうじょう)した。
He has appeared as the man of the day in today's paper.
Sentence

彼は仕事に応募したがその場で断られた。

(かれ)仕事(しごと)応募(おうぼ)したがその()(ことわ)られた。
He applied for the job but was turned down on the spot.
Sentence

彼は工場で働くことにうんざりしていた。

(かれ)工場(こうじょう)(はたら)くことにうんざりしていた。
He felt tired of working in the factory.
Sentence

彼は株式市場に投資をして大儲けをした。

(かれ)株式(かぶしき)市場(しじょう)投資(とうし)をして大儲(おおもう)けをした。
He made a killing by investing in the stock market.