This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。

熱狂的(ねっきょうてき)観客(かんきゃく)競技場(きょうぎじょう)になだれ()んだ。
The eager spectators crowded into the stadium.
Sentence

日本にはたくさんの美しい場所がある。

日本(にっぽん)にはたくさんの(うつく)しい場所(ばしょ)がある。
In Japan there are a lot of beautiful places.
Sentence

同時に2つの場所にいる事は出来ない。

同時(どうじ)に2つの場所(ばしょ)にいる(こと)出来(でき)ない。
You can't be at two places at once.
Sentence

東京市場は空前の損失を記録しました。

東京(とうきょう)市場(しじょう)空前(くうぜん)損失(そんしつ)記録(きろく)しました。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.
Sentence

町は工場地区と住宅地区に分けられた。

(まち)工場(こうじょう)地区(ちく)住宅(じゅうたく)地区(ちく)()けられた。
The town was zoned for factories and residences.
Sentence

前へ出て、他の人に場所をあけなさい。

(まえ)()て、()(ひと)場所(ばしょ)をあけなさい。
Step forward and make room for others.
Sentence

選手達は意気揚々と競技場を行進した。

選手達(せんしゅたち)意気揚々(いきようよう)競技場(きょうぎじょう)行進(こうしん)した。
The players marched triumphantly across the field.
Sentence

切符売り場で買わなければなりません。

切符(きっぷ)()()()わなければなりません。
You have to buy one at the office.
Sentence

人生を金銭の立場から見ては行けない。

人生(じんせい)金銭(きんせん)立場(たちば)から()ては()けない。
Don't see life in terms of money.
Sentence

森林地はいくつかの農場に分けられた。

森林地(しんりんち)はいくつかの農場(のうじょう)()けられた。
The woodland was parceled into farms.