This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

日用品売り場は何階でしょうか。

(にち)用品(ようひん)()()(なん)(かい)でしょうか。
What floor is the daily goods department on?
Sentence

大きな牧場を経営してみたいな。

(おお)きな牧場(ぼくじょう)経営(けいえい)してみたいな。
I'd like to run a big stock farm.
Sentence

全工場が限界操業をしています。

(ぜん)工場(こうじょう)限界(げんかい)操業(そうぎょう)をしています。
All of the factories are nearing capacity.
Sentence

実際に私はその場にいたのです。

実際(じっさい)(わたし)はその()にいたのです。
In fact, I was there.
Sentence

私達の市場シェアは20%です。

私達(わたしたち)市場(しじょう)シェアは20%です。
We have a 20% share of the market.
Sentence

私は書籍売り場を担当している。

(わたし)書籍(しょせき)()()担当(たんとう)している。
I'm in charge of the book department.
Sentence

私は事故の現場に呼び出された。

(わたし)事故(じこ)現場(げんば)()()された。
I was called out to the scene of the accident.
Sentence

私は何とかその場を切り抜けた。

(わたし)(なん)とかその()()()けた。
I managed to get out of the scrape.
Sentence

私たちは昨年の夏農場で働いた。

(わたし)たちは昨年(さくねん)(なつ)農場(のうじょう)(はたら)いた。
We worked on a farm last summer.
Sentence

私たちはすぐに現場に急行した。

(わたし)たちはすぐに現場(げんば)急行(きゅうこう)した。
We lost no time hurrying to the spot.