Sentence

迷彩のショートパンツを履く場合、上は何色のTシャツが合いますか?

迷彩(めいさい)のショートパンツを()場合(ばあい)(うえ)何色(なにしょく)のTシャツが()いますか?
When you wear camo shorts, what colour t-shirt goes with that?
Sentence

危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。

危険物(きけんぶつ)()()んだ場合(ばあい)()()んだものによって対処法(たいしょほう)(ちが)います。
When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed.
Sentence

全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。

全部(ぜんぶ)でないにしてもほとんどの場合(ばあい)(かれ)会社(かいしゃ)重要(じゅうよう)決定(けってい)をしている。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.
Sentence

もし彼が来られない場合には、君が彼の代わりをしなければならない。

もし(かれ)()られない場合(ばあい)には、(きみ)(かれ)()わりをしなければならない。
You'll have to take his place in case he can't come.
Sentence

では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。

では、CGを(つく)場合(ばあい)はどのように光源(こうげん)使用(しよう)すればよいのであろうか。
Then, when you're making CG, how should you use light sources?
Sentence

肌を日にさらしすぎると、日焼け、場合によっては水ぶくれになります。

(はだ)()にさらしすぎると、日焼(ひや)け、場合(ばあい)によっては(みず)ぶくれになります。
Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters.
Sentence

多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。

(おお)くの場合(ばあい)音楽(おんがく)()(とき)(こころ)()かぶ映像(えいぞう)はCDのアートワークです。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.
Sentence

ウェブ・サーバーがクッキーを利用している場合はどうなるのでしょうか。

ウェブ・サーバーがクッキーを利用(りよう)している場合(ばあい)はどうなるのでしょうか。
I wonder how it is when the web server uses cookies?
Sentence

父は私が大きくなって就職する場合、学校がいかに大切かを話してくれた。

(ちち)(わたし)(おお)きくなって就職(しゅうしょく)する場合(ばあい)学校(がっこう)がいかに大切(たいせつ)かを(はな)してくれた。
Father spoke about how important school will be for finding a job when I am older.
Sentence

発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。

発明(はつめい)科学(かがく)技術(ぎじゅつ)のために(ふる)(かたり)(あたら)しい意味(いみ)をとるようになる場合(ばあい)(おお)い。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.