Sentence

報告書は委員会によって作成されている。

報告書(ほうこくしょ)委員会(いいんかい)によって作成(さくせい)されている。
The report is being prepared by the committee.
Sentence

彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。

彼女(かのじょ)情報(じょうほう)だけでなく助言(じょげん)(わたし)にくれた。
She gave me advice as well as information.
Sentence

彼は友だちの親切にむくいたいと思った。

(かれ)(とも)だちの親切(しんせつ)にむくいたいと(おも)った。
He wanted to repay the kindness of his friends.
Sentence

彼は事故について詳しく報告してくれた。

(かれ)事故(じこ)について(くわ)しく報告(ほうこく)してくれた。
He gave us a detailed account of the accident.
Sentence

彼がいつ日本に来るか報道されるだろう。

(かれ)がいつ日本(にっぽん)()るか報道(ほうどう)されるだろう。
It will be reported when he is coming to Japan.
Sentence

天気予報は雨が降るかどうか報じている。

天気(てんき)予報(よほう)(あめ)()るかどうか(ほう)じている。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.
Sentence

天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。

天気(てんき)予報(よほう)によれば今夜(こんや)(ゆき)になるそうだ。
According to the weather report, it will snow tonight.
Sentence

天気予報によればにわか雨が降るそうだ。

天気(てんき)予報(よほう)によればにわか(あめ)()るそうだ。
The weather forecast says there'll be showers.
Sentence

天気予報では今夜雪になると言っている。

天気(てんき)予報(よほう)では今夜(こんや)(ゆき)になると()っている。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.
Sentence

天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。

天気(てんき)予報(よほう)では、明日(あした)(すず)しくなるそうだ。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.