Sentence

君は月曜日に報告書を提出しなければならない。

(きみ)月曜日(げつようび)報告書(ほうこくしょ)提出(ていしゅつ)しなければならない。
You have to turn in the reports on Monday.
Sentence

急いで書いたので、その報告書はよくなかった。

(いそ)いで()いたので、その報告書(ほうこくしょ)はよくなかった。
As it had been written in haste, the report was poor.
Sentence

技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。

技術(ぎじゅつ)革新(かくしん)情報(じょうほう)産業(さんぎょう)急速(きゅうそく)進歩(しんぽ)をもたらした。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.
Sentence

ペリーはドレークから情報をもらうことにした。

ペリーはドレークから情報(じょうほう)をもらうことにした。
Perry decided to gain information from Drake.
Sentence

その電報は彼女を帰郷させるための手であった。

その電報(でんぽう)彼女(かのじょ)帰郷(ききょう)させるための()であった。
The telegram was a trick to get her to come home.
Sentence

その事件に関する情報には賞金が出されている。

その事件(じけん)(かん)する情報(じょうほう)には賞金(しょうきん)()されている。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.
Sentence

そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。

そのクーデターの間接的(かんせつてき)情報(じょうほう)しか()ていない。
We only have secondhand information of the coup.
Sentence

この報告書をイタリア語に訳してくれませんか。

この報告書(ほうこくしょ)をイタリア()(やく)してくれませんか。
Could you put this report into Italian for me?
Sentence

クラシックコンサートに関する情報をください。

クラシックコンサートに(かん)する情報(じょうほう)をください。
Do you have any information on classical music concerts?
Sentence

カタログと価格に関する情報をお送りください。

カタログと価格(かかく)(かん)する情報(じょうほう)をお(おく)りください。
Would you please send me a brochure and price information?