This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

努力は必ずしも報われるものではない。

努力(どりょく)(かなら)ずしも(むく)われるものではない。
Efforts do not always pay off.
Sentence

天気予報は明日は雨だと言っています。

天気(てんき)予報(よほう)明日(あした)(あめ)だと()っています。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.
Sentence

天気予報は雨が降るかどうかを伝える。

天気(てんき)予報(よほう)(あめ)()るかどうかを(つた)える。
The weather forecast tells us if it will rain or not.
Sentence

天気予報によると、明日は雨だそうだ。

天気(てんき)予報(よほう)によると、明日(あした)(あめ)だそうだ。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.
Sentence

天気は今夜から悪くなるという予報だ。

天気(てんき)今夜(こんや)から(わる)くなるという予報(よほう)だ。
The forecast says it will begin to rain tonight.
Sentence

大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。

(だい)(さけ)()んだ(むく)いで(かれ)健康(けんこう)(がい)した。
His health was the forfeit of heavy drinking.
Sentence

人々はこの報道を真実だと思っている。

人々(ひとびと)はこの報道(ほうどう)真実(しんじつ)だと(おも)っている。
People believe this report true.
Sentence

私達には、情報を記憶する能力がある。

私達(わたしたち)には、情報(じょうほう)記憶(きおく)する能力(のうりょく)がある。
We have the ability to memorize information.
Sentence

故郷の最新情報を教えてあげましょう。

故郷(こきょう)最新(さいしん)情報(じょうほう)(おし)えてあげましょう。
I'll bring you up to date with hometown news.
Sentence

演劇がみたいのですが情報をください。

演劇(えんげき)がみたいのですが情報(じょうほう)をください。
I'd like to see a play. Do you have any information?