Sentence

報告書に関するコメントを楽しみにしています。

報告書(ほうこくしょ)(かん)するコメントを(たの)しみにしています。
I look forward to your comments on the report.
Sentence

報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。

報告者(ほうこくしゃ)自分(じぶん)研究(けんきゅう)方法(ほうほう)について(くわ)しく()べた。
The reporter elaborated on the method of his investigation.
Sentence

日本の最新動向について報告したいと思います。

日本(にっぽん)最新(さいしん)動向(どうこう)について報告(ほうこく)したいと(おも)います。
We would like to report about the latest trends in Japan.
Sentence

君は月曜日に報告書を提出しなければならない。

(きみ)月曜日(げつようび)報告書(ほうこくしょ)提出(ていしゅつ)しなければならない。
You have to turn in the reports on Monday.
Sentence

急いで書いたので、その報告書はよくなかった。

(いそ)いで()いたので、その報告書(ほうこくしょ)はよくなかった。
As it had been written in haste, the report was poor.
Sentence

この報告書をイタリア語に訳してくれませんか。

この報告書(ほうこくしょ)をイタリア()(やく)してくれませんか。
Could you put this report into Italian for me?
Sentence

あなたはその報告に確信を持っているのですか。

あなたはその報告(ほうこく)確信(かくしん)()っているのですか。
Are you positive of that report?
Sentence

その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。

その報告(ほうこく)ではホールの収容(しゅうよう)能力(のうりょく)誇張(こちょう)されていた。
The report exaggerated the capacity of the hall.
Sentence

この報告書にざっと目を通していただけませんか。

この報告書(ほうこくしょ)にざっと()(とお)していただけませんか。
Will you glance through this report?
Sentence

あなたの報告書にはほとんど間違いがありません。

あなたの報告書(ほうこくしょ)にはほとんど間違(まちが)いがありません。
There are few mistakes in your report.