Sentence

要求通りに最終報告書を提出します。

要求通(ようきゅうどお)りに最終(さいしゅう)報告書(ほうこくしょ)提出(ていしゅつ)します。
As requested, we are submitting our final report.
Sentence

報告書がいくつか見当たらなかった。

報告書(ほうこくしょ)がいくつか見当(みあ)たらなかった。
Several of the reports were missing.
Sentence

報告によれば彼は生きているそうだ。

報告(ほうこく)によれば(かれ)()きているそうだ。
According to the report, he is alive.
Sentence

彼は今月まだ報告書を提出していない。

(かれ)今月(こんげつ)まだ報告書(ほうこくしょ)提出(ていしゅつ)していない。
He hasn't yet turned in the report this month.
Sentence

彼は、その事故を保険会社に報告した。

(かれ)は、その事故(じこ)保険(ほけん)会社(かいしゃ)報告(ほうこく)した。
He reported the accident to his insurance company.
Sentence

彼の報告は偽りであることが分かった。

(かれ)報告(ほうこく)(いつわ)りであることが()かった。
His report proved false.
Sentence

その報告書はその日のうちに送られた。

その報告書(ほうこくしょ)はその()のうちに(おく)られた。
The report was sent within the same day.
Sentence

そのうち3機はまだ帰還の報告はない。

そのうち3()はまだ帰還(きかん)報告(ほうこく)はない。
Three of the planes have not yet reported home.
Sentence

この報告は彼の背信を裏付けしている。

この報告(ほうこく)(かれ)背信(はいしん)裏付(うらづ)けしている。
This report confirms his betrayal.
Sentence

あの報告書を書いたのはあなたですか。

あの報告書(ほうこくしょ)()いたのはあなたですか。
Are you the writer of that report?