This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その報告書はその日のうちに送られた。

その報告書(ほうこくしょ)はその()のうちに(おく)られた。
The report was sent within the same day.
Sentence

報告書は委員会によって作成されている。

報告書(ほうこくしょ)委員会(いいんかい)によって作成(さくせい)されている。
The report is being prepared by the committee.
Sentence

月曜日までに報告書を私に提出しなさい。

月曜日(げつようび)までに報告書(ほうこくしょ)(わたし)提出(ていしゅつ)しなさい。
You should hand in your report to me Monday.
Sentence

報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。

報告書(ほうこくしょ)(たい)する(かれ)らの反応(はんのう)はどうでしたか。
What was their reaction to the report?
Sentence

彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。

(かれ)報告書(ほうこくしょ)材料(ざいりょう)(あつ)めるのに(いそが)しかった。
He was busy collecting stuff for his report.
Sentence

あなたの報告書には少し間違いがあります。

あなたの報告書(ほうこくしょ)には(すこ)間違(まちが)いがあります。
There are a few mistakes in your report.
Sentence

彼は報告書のタイプで手がふさがっています。

(かれ)報告書(ほうこくしょ)のタイプで()がふさがっています。
He is busy typing the reports.
Sentence

彼女は報告書のタイプで手がふさがっている。

彼女(かのじょ)報告書(ほうこくしょ)のタイプで()がふさがっている。
She is busy typing the reports.
Sentence

その報告書によると不況になるということだ。

その報告書(ほうこくしょ)によると不況(ふきょう)になるということだ。
The report states that there will be a depression.
Sentence

明日、この報告書を発送するよういって下さい。

明日(あした)、この報告書(ほうこくしょ)発送(はっそう)するよういって(くだ)さい。
Please remind me to mail the report tomorrow.