Sentence

誰がここに金塊を埋めたのだろう。

(だれ)がここに金塊(きんかい)()めたのだろう。
Who buried the gold bars here?
Sentence

我々は埋められた宝をさがしていた。

我々(われわれ)()められた(たから)をさがしていた。
We were looking for buried treasure.
Sentence

私はこの国に骨を埋めるつもりです。

(わたし)はこの(くに)(ほね)()めるつもりです。
I wish to be buried in this country.
Sentence

子犬は穴を掘って、食べ物を中に埋めた。

子犬(こいぬ)(あな)()って、()(もの)(なか)()めた。
The small dog dug a hole and buried his food in it.
Sentence

私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。

(わたし)日本(にっぽん)(ほね)()める覚悟(かくご)でやってきた。
When I came to Japan, I burned my bridges.
Sentence

風呂が熱すぎるので水を埋めてぬるくする。

風呂(ふろ)(あつ)すぎるので(みず)()めてぬるくする。
As the bath is too hot, I will run some cold water into it.
Sentence

あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。

あいつの(そん)()めてやらなくちゃならないんだ。
I have to cover his loss.
Sentence

昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。

昨夜(さくや)(やく)(まん)(にん)観衆(かんしゅう)がスタジアムをうずめた。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.
Sentence

その宝はまだ森の中にあって、そこの木の下に埋めてある。

その(たから)はまだ(もり)(なか)にあって、そこの()(した)()めてある。
The treasure is still in the forest, where it is buried under a tree.
Sentence

問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。

問題(もんだい)は、この必要(ひつよう)(へだ)たりを()めるのが知覚(ちかく)であるという(てん)にある。
The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception.