Sentence

ゆりかごの中で眠っている赤ん坊を見なさい。

ゆりかごの(なか)(ねむ)っている(あか)(ぼう)()なさい。
Look at the baby sleeping in the cradle.
Sentence

その赤ん坊の面倒を私が見なければならない。

その(あか)(ぼう)面倒(めんどう)(わたし)()なければならない。
It fell to me to take care of the baby.
Sentence

そして、彼らは、かくれんぼをしてあそんだ。

そして、(かれ)らは、かくれんぼをしてあそんだ。
And they would play hide and go seek.
Sentence

あの人たちの赤ん坊はもう歩くことができる。

あの(ひと)たちの(あか)(ぼう)はもう(ある)くことができる。
Their baby is able to walk already.
Sentence

あと数日で赤ん坊は歩けるようになるだろう。

あと(すう)(にち)(あか)(ぼう)(ある)けるようになるだろう。
In a few days, the baby will be able to walk.
Sentence

和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。

和子(わこ)(むね)をはだけて(あか)(ぼう)(ちち)をふくませた。
Kazuko bared her breast and fed the baby.
Sentence

彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。

彼女(かのじょ)母親(ははおや)(あか)(ぼう)世話(せわ)をするのを手伝(てつだ)った。
She assisted her mother in caring for the baby.
Sentence

彼女はメアリーに坊やを見つけてきてと頼んだ。

彼女(かのじょ)はメアリーに(ぼう)やを()つけてきてと(たの)んだ。
She asked Mary to find her little boy.
Sentence

彼は自分の命を犠牲にしてその赤ん坊を助けた。

(かれ)自分(じぶん)(いのち)犠牲(ぎせい)にしてその(あか)(ぼう)(たす)けた。
He saved the baby at the cost of his life.
Sentence

赤ん坊は彼女にとって大きな天の恵みであった。

(あか)(ぼう)彼女(かのじょ)にとって(おお)きな(てん)(めぐ)みであった。
Her baby was a great blessing to her.