This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

英語は世界の多くの地域で話されている。

英語(えいご)世界(せかい)(おお)くの地域(ちいき)(はな)されている。
English is spoken in many parts of the world.
Sentence

雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。

(あめ)()んだとたんに地面(じめん)がこおり(はじ)めた。
Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze.
Sentence

メアリーは机の上に大きな地図を広げた。

メアリーは(つくえ)(うえ)(おお)きな地図(ちず)(ひろ)げた。
Mary spread the big map on the table.
Sentence

フロスト氏はその地位につく資格がある。

フロスト()はその地位(ちい)につく資格(しかく)がある。
Mr Frost is eligible for the post.
Sentence

パパは、テレビを地下室に持ってきたの。

パパは、テレビを地下室(ちかしつ)()ってきたの。
He brought our TV set down to the cellar.
Sentence

ところが地球の磁場はごく弱いものです。

ところが地球(ちきゅう)磁場(じば)はごく(よわ)いものです。
But the earth's magnetic field is very weak.
Sentence

たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。

たちまちその地域(ちいき)一帯(いったい)恐怖(きょうふ)(ひろ)まった。
The panic spread through the district in an instant.
Sentence

タクシーと地下鉄とどっちが速いですか。

タクシーと地下鉄(ちかてつ)とどっちが(はや)いですか。
Which is quicker, a taxi or the subway?
Sentence

それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。

それで(うたが)いをさしはさむ余地(よち)はなくなる。
That leaves no room for doubt.
Sentence

その老人は見かけほど意地悪くなかった。

その老人(ろうじん)()かけほど意地(いじ)(わる)くなかった。
The old man was not as mean as he looked.