Sentence

四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。

四天王(してんのう)(たお)した、クソ(なが)地下(ちか)迷宮(めいきゅう)もクリアした。
I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth.
Sentence

撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。

撮影隊(さつえいたい)は、まずロケ()(もと)めてその国中(くにちゅう)(たび)した。
To start with the film crew travelled around the country looking for locations.
Sentence

ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。

ナイアガラの(たき)世界(せかい)有数(ゆうすう)観光地(かんこうち)として名高(なだか)い。
The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort.
Sentence

僕の父はもう責任のある地位にはついていません。

(ぼく)(ちち)はもう責任(せきにん)のある地位(ちい)にはついていません。
My father has no longer a responsible position.
Sentence

彼女は地域の大学の夜間授業2クラスに登録した。

彼女(かのじょ)地域(ちいき)大学(だいがく)夜間(やかん)授業(じゅぎょう)2クラスに登録(とうろく)した。
She's signed up for a couple of night classes at the local college.
Sentence

彼らは地球を保護する事の大切さがわかっている。

(かれ)らは地球(ちきゅう)保護(ほご)する(こと)大切(たいせつ)さがわかっている。
They know the importance of protecting the earth.
Sentence

彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。

(かれ)らの結婚式(けっこんしき)はその地方(ちほう)習慣(しゅうかん)(したが)って(おこな)われた。
Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.
Sentence

彼は転地したためにかえっていっそう悪くなった。

(かれ)転地(てんち)したためにかえっていっそう(わる)くなった。
He is so much the worse for a change of air.
Sentence

彼は地雷の上を運転して、彼のジープは爆裂した。

(かれ)地雷(じらい)(うえ)運転(うんてん)して、(かれ)のジープは爆裂(ばくれつ)した。
He drove over a land mine and his jeep blew up.
Sentence

彼は人が良さそうに見えるが本当は底意地が悪い。

(かれ)(ひと)()さそうに()えるが本当(ほんとう)底意地(そこいじ)(わる)い。
He seems nice, but he's wicked at heart.