Sentence

その土地をならすのにブルドーザーが使われた。

その土地(とち)をならすのにブルドーザーが使(つか)われた。
A bulldozer was used to level the lane.
Sentence

その土地をどうするかをめぐって反目が生じた。

その土地(とち)をどうするかをめぐって反目(はんもく)(しょう)じた。
A quarrel arose about what to do with the land.
Sentence

その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。

その土地(とち)(かわ)()かって(ゆる)やかに傾斜(けいしゃ)している。
The land slopes gently toward the river.
Sentence

その地方ではその古い風俗がなお存続している。

その地方(ちほう)ではその(ふる)風俗(ふうぞく)がなお存続(そんぞく)している。
The old custom is still kept up in that district.
Sentence

その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。

その地主(じぬし)以前(いぜん)かなり裕福(ゆうふく)()らしをしていた。
The landlord used to be quite well off.
Sentence

その大臣は不正取引によって窮地に立ちました。

その大臣(だいじん)不正(ふせい)取引(とりひき)によって窮地(きゅうち)()ちました。
The minister was in a fix over illegal dealings.
Sentence

その国の一部はかつてフランスの植民地だった。

その(くに)一部(いちぶ)はかつてフランスの植民地(しょくみんち)だった。
A part of the country was at one time a French settlement.
Sentence

ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。

存知(ぞんじ)のように、東京(とうきょう)世界(せかい)金融(きんゆう)中心地(ちゅうしんち)だ。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.
Sentence

これらの国々はヨーロッパ文明発祥の地である。

これらの国々(くにぐに)はヨーロッパ文明(ぶんめい)発祥(はっしょう)()である。
European civilization had its birth in these lands.
Sentence

この地点では海は狭くなって海峡となっている。

この地点(ちてん)では(うみ)(せま)くなって海峡(かいきょう)となっている。
At this point the sea narrows into a strait.