Sentence

少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。

少女(しょうじょ)たちは(しば)()げられて地下室(ちかしつ)放置(ほうち)された。
The girls were trussed up and left in a cellar.
Sentence

実践的見地からすれば彼の計画は実行しにくい。

実践的(じっせんてき)見地(けんち)からすれば(かれ)計画(けいかく)実行(じっこう)しにくい。
From the practical point of view, his plan is not easy to carry out.
Sentence

私は望んでいた地位を得ることができなかった。

(わたし)(のぞ)んでいた地位(ちい)()ることができなかった。
I failed to get the position I wanted.
Sentence

私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。

(わたし)(かれ)土地(とち)購入(こうにゅう)についてよい助言(じょげん)(あた)えた。
I gave him some good advice about buying land.
Sentence

私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。

(わたし)はもう(かれ)のあの意地悪(いじわる)態度(たいど)我慢(がまん)できない。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.
Sentence

私はもう当地に3日もいることになるでしょう。

(わたし)はもう当地(とうち)に3(にち)もいることになるでしょう。
I'll be staying here for another three days.
Sentence

私はその地図を信用していたが、間違っていた。

(わたし)はその地図(ちず)信用(しんよう)していたが、間違(まちが)っていた。
Although I trusted the map, it was mistaken.
Sentence

私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。

(わたし)はこの土地(とち)(はじ)めてで、まったく不案内(ふあんない)です。
I am quite a stranger here.
Sentence

私たちが当地に引っ越してから5年になります。

(わたし)たちが当地(とうち)()()してから5(ねん)になります。
It is five years since we moved here.
Sentence

市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。

()中心地(ちゅうしんち)(あたら)しい博物館(はくぶつかん)建造(けんぞう)されつつある。
A new museum is being built in the center of the city.