Sentence

もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。

もし地震(じしん)()たら(わたし)たちの(まち)はどうなるだろう。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?
Sentence

突然の地震でパーティーはだいなしになりました。

突然(とつぜん)地震(じしん)でパーティーはだいなしになりました。
A sudden earthquake made a mess of the party.
Sentence

東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。

東京(とうきょう)にいつ(はげ)しい地震(じしん)があるか(だれ)にもわからない。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.
Sentence

地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。

地震(じしん)場合(ばあい)にはただちにこのビルを(はな)れるように。
Leave this building at once in case of an earthquake.
Sentence

多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。

(おお)くの火山(かざん)があるので、日本(にっぽん)地震(じしん)()けやすい。
Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes.
Sentence

私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。

私達(わたしたち)地震(じしん)によって契約(けいやく)破棄(はき)余儀(よぎ)なくされた。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.
Sentence

その災害を起こした地震は1995年に発生した。

その災害(さいがい)()こした地震(じしん)は1995(ねん)発生(はっせい)した。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.
Sentence

破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。

破壊的(はかいてき)被害(ひがい)をもたらす規模(きぼ)地震(じしん)州都(しゅうと)(おそ)った。
A devastating earthquake hit the state capital.
Sentence

地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。

地震(じしん)予知(よち)出来(でき)()(とお)からずやってくるだろう。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
Sentence

地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。

地震(じしん)()こったら私達(わたしたち)はどんなことになるだろうか。
What will happen to us if an earthquake occurs?