Sentence

神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。

(かみ)(わたし)身内(みうち)(そん)するが、そうでなければ全然(ぜんぜん)存在(そんざい)しない。
God is in me or else is not at all.
Sentence

私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。

(わたし)日本(にっぽん)(かえ)ってくる(まえ)にずっとボストンに滞在(たいざい)していた。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.
Sentence

私はわざわざ医者に診てもらいに行ったのに、不在だった。

(わたし)はわざわざ医者(いしゃ)()てもらいに()ったのに、不在(ふざい)だった。
I went all the way to see my doctor, only to find him absent.
Sentence

私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。

(わたし)不在(ふざい)()河田(かわた)理恵(りえ)(わたし)仕事(しごと)をすることになります。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.
Sentence

現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。

現在(げんざい)(ぜい)制度(せいど)のもとでは正直(しょうじき)にやっていると(わり)()わない。
Honesty doesn't pay under the current tax system.
Sentence

現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。

現在(げんざい)空模様(そらもよう)から()るといつ土砂降(どしゃぶ)りになるかわからない。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.
Sentence

強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。

強大(きょうだい)権力(けんりょく)(ゆう)する大国(たいこく)存在(そんざい)する(かぎ)り、戦争(せんそう)()(がた)い。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.
Sentence

何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。

(なん)(にん)ぐらいの人々(ひとびと)が、現在(げんざい)貧困(ひんこん)(なか)生活(せいかつ)しているのか。
How many people are now living in poverty?
Sentence

これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。

これは主要(しゅよう)決定(けってい)要素(ようそ)存在(そんざい)していない興味深(きょうみぶか)(れい)である。
This is an interesting case where there is no principal determining element.
Sentence

アメリカ滞在中に彼に会おうとは思ってもいませんでした。

アメリカ滞在中(たいざいちゅう)(かれ)()おうとは(おも)ってもいませんでした。
He was the last person I had expected to see during my stay in America.