Sentence

あなたは京都にどれくらい滞在しますか。

あなたは京都(きょうと)にどれくらい滞在(たいざい)しますか。
How long will you stay in Kyoto?
Sentence

申し訳ありませんが、在庫がありません。

(もう)(わけ)ありませんが、在庫(ざいこ)がありません。
I'm afraid we are out of stock.
Sentence

トムに会いに行ったが、彼は不在だった。

トムに()いに()ったが、(かれ)不在(ふざい)だった。
I went to see Tom, but he wasn't there.
Sentence

このような場合は”現在時制”を使います。

このような場合(ばあい)は”現在(げんざい)時制(じせい)”を使(つか)います。
We use "present tense" for this kind of case.
Sentence

問題の人物は目下アメリカに滞在中である。

問題(もんだい)人物(じんぶつ)目下(もっか)アメリカに滞在中(たいざいちゅう)である。
The person in question is now staying in America.
Sentence

彼らは5月1日現在でその結果を発表した。

(かれ)らは5(ごがつ)(にち)現在(げんざい)でその結果(けっか)発表(はっぴょう)した。
They announced the results as of May 1.
Sentence

彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。

(かれ)日本(にっぽん)滞在中(たいざいちゅう)(まち)から(まち)へと(たず)(ある)いた。
He went about from town to town while he was in Japan.
Sentence

都市再開発計画は現在着実に進行している。

都市(とし)(さい)開発(かいはつ)計画(けいかく)現在(げんざい)着実(ちゃくじつ)進行(しんこう)している。
The urban-renewal project is now well under way.
Sentence

生命は他の惑星に存在しているのだろうか。

生命(せいめい)()惑星(わくせい)存在(そんざい)しているのだろうか。
I wonder if life exists on other planets.
Sentence

神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。

(かみ)存在(そんざい)(しん)じる(こと)それ自体(じたい)(あく)ではない。
Believing in God is not evil in itself.