This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

胃に圧迫感があります。

()圧迫感(あっぱくかん)があります。
I have a pressing feeling in my stomach.
Sentence

その政府は国民を圧迫した。

その政府(せいふ)国民(こくみん)圧迫(あっぱく)した。
The government oppressed the people.
Sentence

物価の高騰が家計を圧迫している。

物価(ぶっか)高騰(こうとう)家計(かけい)圧迫(あっぱく)している。
The rise in prices is pressing our family budget.
Sentence

その国の政府は国民を圧迫している。

その(くに)政府(せいふ)国民(こくみん)圧迫(あっぱく)している。
The government of that country oppresses its people.
Sentence

耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。

()えられない圧迫(あっぱく)から(のが)れるために自殺(じさつ)(はし)子供(こども)たちもいる。
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.
Sentence

そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。

そして、(おお)くの国々(くにぐに)では農業(のうぎょう)によって動物(どうぶつ)生息地(せいそくち)破壊(はかい)されているため、動物(どうぶつ)はすでに圧迫(あっぱく)()けているのであるが、事態(じたい)はますますひどくなりうる。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.