Sentence

そこに居れば居るほどその土地が好きになる。

そこに()れば()るほどその土地(とち)()きになる。
The longer I stay there, the more I like the place.
Sentence

私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。

(わたし)(かれ)土地(とち)購入(こうにゅう)についてよい助言(じょげん)(あた)えた。
I gave him some good advice about buying land.
Sentence

私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。

(わたし)はこの土地(とち)(はじ)めてで、まったく不案内(ふあんない)です。
I am quite a stranger here.
Sentence

我々3人で数百エーカーの土地を共有している。

我々(われわれ)(にん)(すう)(ひゃく)エーカーの土地(とち)共有(きょうゆう)している。
We own a few hundred acres between the three of us.
Sentence

その土地をならすのにブルドーザーが使われた。

その土地(とち)をならすのにブルドーザーが使(つか)われた。
A bulldozer was used to level the lane.
Sentence

その土地をどうするかをめぐって反目が生じた。

その土地(とち)をどうするかをめぐって反目(はんもく)(しょう)じた。
A quarrel arose about what to do with the land.
Sentence

その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。

その土地(とち)(かわ)()かって(ゆる)やかに傾斜(けいしゃ)している。
The land slopes gently toward the river.
Sentence

300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。

300年間(ねんかん)(かれ)らは周囲(しゅうい)土地(とち)耕作(こうさく)してきた。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.
Sentence

日本では土地勘というものは、あまり価値がない。

日本(にっぽん)では土地(とち)(かん)というものは、あまり価値(かち)がない。
The locality does not count for much in Japan.
Sentence

土地の人々を扇動するためにスパイを送り込んだ。

土地(とち)人々(ひとびと)扇動(せんどう)するためにスパイを(おく)()んだ。
They sent agents to agitate the local people.