This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は外国へ行こうか考えている。

(わたし)外国(がいこく)()こうか(かんが)えている。
I am thinking of going abroad.
Sentence

私は外国へ行くつもりだったが。

(わたし)外国(がいこく)()くつもりだったが。
I intended to have gone abroad.
Sentence

最も強大な帝国ですら崩壊する。

(もっと)強大(きょうだい)帝国(ていこく)ですら崩壊(ほうかい)する。
Even the mightiest of empires comes to an end.
Sentence

国連は一つの国際的機能である。

国連(こくれん)(ひと)つの国際的(こくさいてき)機能(きのう)である。
The United Nations is an international organization.
Sentence

国連はその国の選挙を監視した。

国連(こくれん)はその(くに)選挙(せんきょ)監視(かんし)した。
The U.N. monitored the country's elections.
Sentence

国務長官は対外関係を統括する。

国務(こくむ)長官(ちょうかん)対外(たいがい)関係(かんけい)統括(とうかつ)する。
The Secretary of State administers foreign affairs.
Sentence

国民の幸福が政治の目的である。

国民(こくみん)幸福(こうふく)政治(せいじ)目的(もくてき)である。
National welfare is the end of politics.
Sentence

国際情勢は重大になりつつある。

国際(こくさい)情勢(じょうせい)重大(じゅうだい)になりつつある。
The international situation is becoming grave.
Sentence

国会討論の放送を聞きましたか。

国会(こっかい)討論(とうろん)放送(ほうそう)()きましたか。
Did you listen to the Parliamentary debate?
Sentence

国会は閉会して夏休みに入った。

国会(こっかい)閉会(へいかい)して夏休(なつやす)みに(はい)った。
The Diet rose for summer recess.