Sentence

一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。

(いち)(こく)経済力(けいざいりょく)はその生産力(せいさんりょく)だけでなく消費力(しょうひりょく)にも(そん)する。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.
Sentence

一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。

一家(いっか)は1830年頃(ねんごろ)故国(ここく)のドイツからシカゴに移住(いじゅう)した。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.
Sentence

わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。

わが(くに)大都市(だいとし)(おお)くでは犯罪(はんざい)はたしかに増加(ぞうか)している。
Crime is certainly on the increase in many of our big cities.
Sentence

もし万一外国へ行くとすれば、フランスにするでしょう。

もし(まん)(いち)外国(がいこく)()くとすれば、フランスにするでしょう。
If I happen to end up going abroad, I'd probably go for France.
Sentence

あの国では、私は外国人だったのでそれなりに扱われた。

あの(くに)では、(わたし)外国人(がいこくじん)だったのでそれなりに(あつか)われた。
In that country I was a foreigner and was treated as such.
Sentence

トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。

トロント国際(こくさい)空港(くうこう)(ちか)部屋(へや)をとっていただけませんか。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?
Sentence

ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。

ドイツとイタリアは(だい)()()世界(せかい)大戦中(たいせんちゅう)同盟国(どうめいこく)であった。
Germany was allied with Italy in World War II.
Sentence

ソ連は最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。

(れん)最後(さいご)手段(しゅだん)としてしかその(くに)空爆(くうばく)しないだろう。
The USSR will only use air strikes in the country as a last resort.
Sentence

その新しいトンネルは英国とフランスをつなぐでしょう。

その(あたら)しいトンネルは英国(えいこく)とフランスをつなぐでしょう。
The new tunnel will link Britain and France.
Sentence

その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。

その(くに)経済(けいざい)(ゆた)かな天然(てんねん)資源(しげん)利用(りよう)して発展(はってん)してきた。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.