Sentence

私はこれまで、外国人に話し掛けられたことはない。

(わたし)はこれまで、外国人(がいこくじん)(はな)()けられたことはない。
I have never been spoken to by a foreigner before.
Sentence

私はあなたの国についてもっと知りたいと思います。

(わたし)はあなたの(くに)についてもっと()りたいと(おも)います。
I want to know more about your country.
Sentence

私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。

(わたし)両親(りょうしん)(あね)外国人(がいこくじん)結婚(けっこん)するのに反対(はんたい)している。
My parents are opposed to my sister marrying a foreigner.
Sentence

私たちはたくさんの自動車をその国に輸出している。

(わたし)たちはたくさんの自動車(じどうしゃ)をその(くに)輸出(ゆしゅつ)している。
We export a lot of automobiles to that country.
Sentence

子供は外国語を学ぶのがたいていとても上手である。

子供(こども)外国語(がいこくご)(まな)ぶのがたいていとても上手(じょうず)である。
Children are often very good at learning foreign languages.
Sentence

最近では国際問題ではほとんど一致することがない。

最近(さいきん)では国際(こくさい)問題(もんだい)ではほとんど一致(いっち)することがない。
There is little harmony in international affairs nowadays.
Sentence

今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。

今日(きょう)では対外(たいがい)関係(かんけい)国内(こくない)問題(もんだい)には親密(しんみつ)関係(かんけい)がある。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.
Sentence

今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。

(いま)こそ日本(にっぽん)国際(こくさい)社会(しゃかい)重要(じゅうよう)役割(やくわり)()たすときだ。
It is high time Japan played an important role in the international community.
Sentence

国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。

国際的(こくさいてき)批判(ひはん)直面(ちょくめん)して捕鯨(ほげい)をやめた(くに)がいくつかある。
Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.
Sentence

国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。

国家間(こっかかん)紛争(ふんそう)平和的(へいわてき)解決(かいけつ)されなければならない。
International disputes must be settled peacefully.