Sentence

彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。

彼女(かのじょ)日本(にっぽん)()って二度(にど)帰国(きこく)することはなかった。
She left Japan, never to return home again.
Sentence

彼女は一人で外国旅行するほどの年になっていない。

彼女(かのじょ)(いち)(にん)外国(がいこく)旅行(りょこう)するほどの(とし)になっていない。
She is not old enough to travel abroad by herself.
Sentence

彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。

彼女(かのじょ)はきたるべき合衆国(がっしゅうこく)への(たび)準備(じゅんび)(いそが)しかった。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
Sentence

彼女はインドだけでなく中国でもよくしられている。

彼女(かのじょ)はインドだけでなく中国(ちゅうごく)でもよくしられている。
She is well known in both India and China.
Sentence

彼はその翌年外国を旅行するのを楽しみにしていた。

(かれ)はその翌年(よくねん)外国(がいこく)旅行(りょこう)するのを(たの)しみにしていた。
He anticipated traveling abroad the next year.
Sentence

彼の名前はこの国のすべての人々にしられています。

(かれ)名前(なまえ)はこの(くに)のすべての人々(ひとびと)にしられています。
His name is known to everybody in this country.
Sentence

発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。

発展(はってん)途上国(とじょうこく)財政(ざいせい)問題(もんだい)諸々(もろもろ)困難(こんなん)(くる)しんでいる。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.
Sentence

日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。

日本(にっぽん)は1941(ねん)12(じゅうにがつ)合衆国(がっしゅうこく)宣戦(せんせん)布告(ふこく)をした。
Japan declared war on the United States in December, 1941.
Sentence

日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。

日本(にっぽん)主要(しゅよう)(しま)は、北海道(ほっかいどう)四国(しこく)本州(ほんしゅう)九州(きゅうしゅう)です。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.
Sentence

日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。

日本(にっぽん)中国(ちゅうごく)はさまざまな(てん)でお(たが)いに(こと)なっている。
Japan and China differ from each other in many ways.