This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

沢山の人々が国王の住む宮殿の前に集まった。

沢山(たくさん)人々(ひとびと)国王(こくおう)()宮殿(きゅうでん)(まえ)(あつ)まった。
Scores of people gathered in front of the Royal Palace.
Sentence

ハートの形をした池は国王ご夫妻の自慢の種である。

ハートの(かたち)をした(いけ)国王(こくおう)夫妻(ふさい)自慢(じまん)(たね)である。
The heart-shaped pond is the pride of the royal couple.
Sentence

チャールズ王子は次のイギリスの国王になるでしょう。

チャールズ王子(おうじ)(つぎ)のイギリスの国王(こくおう)になるでしょう。
Prince Charles will be the next king of England.
Sentence

国王が私達の市を訪問なさったのは、大変な名誉です。

国王(こくおう)私達(わたしたち)()訪問(ほうもん)なさったのは、大変(たいへん)名誉(めいよ)です。
It's a great honor to have had the King visit our city.
Sentence

国王が王子をとらえたことがまた戦争をひきおこした。

国王(こくおう)王子(おうじ)をとらえたことがまた戦争(せんそう)をひきおこした。
The capture of the prince by the king led to another war.
Sentence

一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。

(いち)世紀(せいき)(はん)混乱(こんらん)(つづ)いた(のち)に、やっと国王(こくおう)権威(けんい)回復(かいふく)された。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
Sentence

国王ヘンリー8世は、ロンドンからさほど遠くないテムズ川河畔にある自分の宮殿ハンプトンコートにテニスコートを持っていた。

国王(こくおう)ヘンリー8(せい)は、ロンドンからさほど(とお)くないテムズ(がわ)河畔(かはん)にある自分(じぶん)宮殿(きゅうでん)ハンプトンコートにテニスコートを()っていた。
King Henry VIII had a tennis court at Hampton Court, his palace on the River Thames, not very far from London.