Sentence

彼は生まれはフランス人だが今はアメリカ国民である。

(かれ)()まれはフランス()だが(いま)はアメリカ国民(こくみん)である。
He is French by birth, but he is now a citizen of the USA.
Sentence

彼はしばしば国民的英雄としてとりあげられています。

(かれ)はしばしば国民的(こくみんてき)英雄(えいゆう)としてとりあげられています。
He is often referred to as a national hero.
Sentence

一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。

一般(いっぱん)国民(こくみん)現状(げんじょう)から()て、(おお)きな変化(へんか)(のぞ)んでいる。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.
Sentence

それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。

それこそ、(えい)国民(こくみん)女王(じょおう)期待(きたい)していることなのです。
That is what the British people expect of their Queen.
Sentence

その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。

その(くに)(きゅう)成長(せいちょう)はその国民(こくみん)性格(せいかく)(おお)いに関係(かんけい)がある。
The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people.
Sentence

このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。

このスローガンは国民(こくみん)(ふるた)()たせる意図(いと)(つく)られた。
The slogan was designed to rouse the people.
Sentence

政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。

政治家(せいじか)国民(こくみん)()関心(かんしん)()()んで利得(りとく)(はし)っています。
Politicians are cashing in on public apathy.
Sentence

首相のスキャンダル釈明は国民にとって見え見えだった。

首相(しゅしょう)のスキャンダル釈明(しゃくめい)国民(こくみん)にとって()()えだった。
The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public.
Sentence

そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。

そのような(とき)()げるしか(かんが)えていない日本(にっぽん)国民(こくみん)(なさ)けない。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.
Sentence

首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。

首相(しゅしょう)国民(こくみん)合意(ごうい)がなければ新税(しんぜい)導入(どうにゅう)しないと言明(げんめい)した。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.